Nuova Riveduta:

Esodo 9:16

Invece io ti ho lasciato vivere per questo: per mostrarti la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato su tutta la terra.

C.E.I.:

Esodo 9:16

invece ti ho lasciato vivere, per dimostrarti la mia potenza e per manifestare il mio nome in tutta la terra.

Nuova Diodati:

Esodo 9:16

Ma, proprio per questa ragione, ti ho risparmiato, per mostrarti la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato su tutta la terra.

Riveduta 2020:

Esodo 9:16

Invece ti ho lasciato sussistere per questo: per mostrarti la mia potenza, e perché il mio nome sia divulgato per tutta la terra.

La Parola è Vita:

Esodo 9:16

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Esodo 9:16

Ma no; io t'ho lasciato sussistere per questo: per mostrarti la mia potenza, e perché il mio nome sia divulgato per tutta la terra.

Ricciotti:

Esodo 9:16

Io t'ho riserbato per mostrare in te la mia potenza, affinchè il mio nome sia celebrato in tutta la terra.

Tintori:

Esodo 9:16

Ti conservo in vita per dimostrare in te la mia potenza, e perchè il mio nome sia celebrato in tutta la terra.

Martini:

Esodo 9:16

E a questo fine ti ho sostentato per dimostrare in te la mia possanza, onde celebrato sia il nome mio per tutta la terra.

Diodati:

Esodo 9:16

Ma pur perciò ti ho costituito, acciocchè in te si vegga la mia potenza, e che il mio Nome sia predicato per tutta la terra.

Commentario abbreviato:

Esodo 9:16

13 Versetti 13-21

A Mosè viene qui ordinato di consegnare un messaggio terribile a Faraone. La provvidenza lo volle, affinché Mosè potesse trattare con un uomo di un tale spirito feroce e testardo come questo Faraone e ogni cosa avveniva come esempio della potenza di Dio che umili e abbassa il più orgoglioso tra i suoi nemici. Quando la giustizia di Dio minaccia rovina, la sua clemenza mostra contemporaneamente un via di fuga da essa. Dio non solo fece distinzioni fra egiziani e Israeliti, ma fra egiziani ed egiziani. Seppure Faraone non si attivasse per evitare il giudizio stesso, tuttavia quelli che vedevano l'avvertimento potevano evitarlo. Alcuni credettero alle cose di cui parliamo ed essi temettero e ricoverarono i loro servi e il bestiame e questa fu la loro saggezza. Anche tra i domestici di Faraone, alcuni tremarono alla parola di Dio; e i figli dell'Israele non la temeranno? Ma gli altri non credettero e lasciarono il loro bestiame nel campo. L'incredulità ostinata è sorda agli avvertimenti più giusti e ai consigli più saggi, e fa sì che il sangue di quelli che periscono ricada sulle loro teste.

Riferimenti incrociati:

Esodo 9:16

Eso 14:17; Sal 83:17,18; Prov 16:4; Rom 9:17,22; 1P 2:8,19; Giuda 1:4
Eso 14:4; 15:11-16; 18:11; Gios 2:10,11; 1Sa 4:8; Sal 136:10-15
1Cron 16:24; Sal 64:9; 83:17,18; Is 63:12-14; Mal 1:11,14; Rom 9:17

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata